[Чиновники здравоохранения Báý Á~réá призывают к немедленной вакцинации и требуют использования масок для лица в помещении]

[Сан-Франциско, Калифорния – Вакцинация по-прежнему защищает от тяжелого течения CÓVÍ~D-19, но в связи с тем, что вариант CÓV~ÍD-19 Dé~ltá в настоящее время заражает небольшой процент вакцинированных людей, а также многих невакцинированных людей, восемь медицинских работников B~áý Ár~éá издали приказы о здравоохранении, требующие ношения масок в закрытых помещениях в общественных местах. Приказы требуют, чтобы все лица, независимо от статуса вакцинации, носили маски для лица в помещении в общественных местах, за некоторыми исключениями, начиная с 12:01 утра вторника, 3августа.]

[Вакцины остаются самым мощным инструментом в борьбе с CÓVÍ~D-19, включая вариант «Дельта». Тем не менее, вариант «Дельта» заражает небольшой процент вакцинированных в районе залива, которые по-прежнему остаются надежно защищенными от тяжелого течения болезни, госпитализации и смерти. В тех случаях заражения вакцинированного человека маска для лица предотвращает дальнейшее распространение. Представители здравоохранения Báý~ Áréá~ призывают всех непривитых жителей в возрасте 12 лет и старше пройти вакцинацию как можно скорее.]

[«Вакцины против CÓVÍ~D-19 очень эффективны в защите людей от тяжелых заболеваний и госпитализаций, и вакцина по-прежнему остается нашим лучшим способом защитить себя, наши семьи и наши сообщества», — сказала д-р Навина Бобба, исполняющая обязанности санитарного врача Сан-Франциско. «Ношение масок в помещениях — это временная мера, которая поможет нам справиться с вариантом Дельта, который вызывает резкий рост числа случаев, и мы знаем, что за этим последует увеличение числа госпитализаций и смертей. Когда мы все носим маски для лица в помещении, мы защищаем наших сожителей и помогаем нашим медицинским работникам».]

[Эти распоряжения о здравоохранении направлены на снижение передачи CÓVÍ~D-19 среди населения и защиту всех. Чиновники здравоохранения очень обеспокоены значительными уровнями передачи инфекции среди населения, которые в настоящее время обнаруживаются в районе залива, особенно среди невакцинированных людей. Отчасти это связано с широко распространенным вариантом CÓV~ÍD-19 Dé~ltá, который значительно более заразен, чем предыдущие формы вируса. Недавняя информация от Центров по контролю и профилактике заболеваний также указывает на то, что даже полностью вакцинированные люди могут в некоторых случаях распространять вариант D~éltá~ на другие, и поэтому использование покрытий для лица внутри помещений обеспечивает важный дополнительный уровень защиты.]

[Новые распоряжения о здравоохранении требуют ношения хорошо сидящей маски в помещении в общественных местах.Закрытые помещения, как государственные, так и частные, подвергаются более высокому риску передачи CÓVÍ~D-19, особенно когда вы находитесь с людьми, с которыми не живете.]

[Чиновники здравоохранения также рекомендуют, чтобы все работодатели предоставляли маски для лица лицам, входящим в их бизнес, и предприятия обязаны выполнять приказ о закрытии лица.]

[Сегодняшние приказы о здравоохранении согласуются с рекомендациями Центров по контролю и профилактике заболеваний и Департамента общественного здравоохранения Калифорнии, которые рекомендуют, чтобы полностью вакцинированные люди носили маски в закрытых общественных местах. Сотрудники здравоохранения района залива Сан-Франциско продолжат отслеживать данные, в том числе о росте вакцинации по всему региону, чтобы определить, когда приказы могут быть скорректированы или отменены.]

[Обновление Приказа о здравоохранении Сан-Франциско «Безопасное возвращение вместе» добавляет новое требование к лицам, независимо от их статуса вакцинации, носить маски в закрытых общественных местах в Сан-Франциско. Существуют ограниченные исключения для некоторых лиц, освобожденных от уплаты налогов (например, детей до двух лет). Другие ограниченные исключения применяются к специально отведенным местам, где были приняты необходимые меры по вентиляции и когда участники участвуют в деятельности, где маски могут быть сняты.Для получения дополнительной информации обратитесь к приказу о здравоохранении.]  

[Санитарный врач Сан-Франциско настоятельно рекомендует людям носить маски, когда они находятся в людных местах на открытом воздухе (парады, ярмарки и концерты под открытым небом, спортивные выставки и т. д.) или во время участия в собраниях в закрытых помещениях в частных домах с членами других домохозяйств.]

[Департамент общественного здравоохранения Сан-Франциско (SFDP~H) предоставит предприятиям и другим лицам вывески о новых требованиях к маскировке в помещениях.]

[SFDP~H также предоставляет обновленное руководство о том, какие маски удовлетворяют требованиям приказа. В большинстве ситуаций за пределами медицинских учреждений следует носить маску для лица, которая хорошо подходит человеку и закрывает нос и рот, особенно во время разговора.Маска Ñ95 без вентиляции настоятельно рекомендуется в качестве хорошо подогнанной маски, даже если она не прошла проверку на посадку, чтобы обеспечить максимальную защиту.Шарф, лыжная маска, балаклава, бандана, водолазка, воротник или однослойная ткань или любая маска с нефильтрованным односторонним выпускным клапаном не удовлетворяют требованиям.Руководство можно найти в ww~w.sfc~dcp.ó~rg/má~skíñ~gúpd~áté.]

 

[# # #]

[Cóñt~áct Í~ñfór~mátí~óñ]

[Jóíñ~t Íñf~órmá~tíóñ~ Céñt~ér, SF~ Émér~géñc~ý Ópé~rátí~óñs C~éñté~r]
[Вы нашли то, что искали¿]