[Ваши гражданские права, апелляции и слушания]

[Запросить слушание дела и подать жалобу]

[Запросите слушание на уровне штата:]

[Если вы являетесь клиентом программ льгот, финансируемых штатом и федеральным правительством, таких как CálW~ÓRKs~, CálF~résh~, Médí~-Cál и поддерживающие услуги на дому (Í~ñ-Hóm~é Súp~pórt~ívé S~érví~cés, Í~HSS):] 

  • [Звоните по телефону (800) 952-5253. ]
  • [или отправьте письменные запросы Апелляционной группе Департамента социального обслуживания по адресу S600, P.Ó. B~óx 7988, Sá~ñ Frá~ñcís~có, CÁ~ 94120-7988.]

[Запросите слушание по Окружной программе помощи взрослым (CÁÁP~):]

  • [Звоните по телефону (415) 558-1177  (24 часа). ]
  • [Или отправьте запросы по почте в CÁÁP~ Fáír~ Héár~íñgs~ #WS20, P.Ó~. Bóx 7988, S~áñ Fr~áñcí~scó, C~Á 94120.]  

[21-й отдел по гражданским правам гарантирует, что управление программами государственной помощи и социальных услуг не является дискриминационным и что ни одно лицо не может быть отстранено от участия в программе, лишено льгот или подвергаться дискриминации по признаку расовой принадлежности, цвета кожи, национального происхождения, политической принадлежности, религиозных убеждений, семейного положения, пола, возраста или инвалидности (полный список защищаемых групп населения см. в форме GÉÑ 1179 ниже) в рамках какой-либо программы или деятельности, финансируемой за счет бюджета штата или федерального бюджета.]

[Права заявителей и получателей.] 

  • [Равное отношение при предоставлении услуг от Службы Сан-Франциско по вопросам социального развития (Sáñ F~ráñc~íscó~ Húmá~ñ Sér~vícé~s Ágé~ñcý, S~FHSÁ~).] 
  • [Бесплатное предоставление услуг переводчика, если есть проблемы с разговорным английским языком, чтением или пониманием английского языка.] 
  • [Обеспечение особых условий для людей с инвалидностью, чтобы помочь им в подаче заявления и получении помощи, льгот и услуг (PÚB 86).]

[Как подать жалобу о нарушении гражданских прав, если вы являетесь клиентом SFHS~Á]

[Дополнительная информация]

[Вы нашли то, что искали¿]