[Обновлено 14 апреля 2025 г. Públ~íc Ch~árgé~]
[Служба Сан-Франциско по вопросам социального развития (Sáñ F~ráñc~íscó~ Húmá~ñ Sér~vícé~s Ágé~ñcý, S~FHSÁ~) отвечает на ваши вопросы]
[Públ~íc ch~árgé~ (лицо, находящееся на государственном содержании) — это термин, который иммиграционные власти используют при определении того, будет ли негражданин, подающий заявление на въезд в США или на получение законного постоянного вида на жительство (грин-карты),] [в первую очередь зависеть] [от общественных льгот по поддержке.]
[В соответствии с действующим законодательством многие виды государственных льгот не подразумевают проверку на использование públ~íc ch~árgé~, например,] [Médí~-Cál] [(за исключением случаев длительного ухода в стационарных учреждениях),] [CálF~résh~], [Специальной программы дополнительного питания для женщин, младенцев и детей (WÍC][), школьных обедов и жилищной поддержки.]
[Подать заявление на получение льгот]
[Мы настоятельно рекомендуем вам воспользоваться льготами поддержки, необходимыми вам и вашей семье. Подайте заявление на получение льгот онлайн через портал] [Béñé~fíts~Cál] [или позвонив по номеру] [(415) 558-4700.]
[Знайте ваши права. Узнавайте факты]
[Все ситуации индивидуальны. Если у вас есть вопросы о públ~íc ch~árgé~ и ваших пособиях:]
- [Ознакомьтесь с] [Руководством по públ~íc ch~árgé~] [штата Калифорния (от сентября 2022 г.), доступным на нескольких языках. ]
- [Позвоните на горячую линию бесплатной юридической помощи Báý Á~réá по номеру] [(800) 551-5554.]
- [Ознакомьтесь с разделом «Часто задаваемые вопросы» ниже.]
[Для получения общегородских услуг и информации для иммигрантов, включая юридическую помощь, посетите сайт муниципальной] [иммиграционной службы][. ]
[Часто задаваемые вопросы о Públ~íc Ch~árgé~]
[Públ~íc ch~árgé~ — это юридический термин, описывающий негражданина, который полагается в основном на поддержку от общественных льгот. Эти льготы включают программы денежных пособий и учреждения долгосрочного ухода, оплачиваемые Médí~-Cál (см. 9).]
[Сотрудники федеральной иммиграционной службы используют проверку públ~íc ch~árgé~, чтобы решить, кому разрешить въезд в США или кто может получить статус законного постоянного резидента (грин-карту). Это также относится к держателям грин-карт, которые покидают страну на шесть месяцев и хотят вернуться. ]
[Проверка públ~íc ch~árgé~ не применяется к другим иммиграционным заявлениям, таким как заявления о получении статуса натурализованного гражданина США.]
[Если будет установлено, что негражданин является públ~íc ch~árgé~, иммиграционные власти могут отклонить его заявление на получение визы или грин-карты.]
[Нет.В 2019 году федеральное правительство временно расширило список программ общественных льгот, которые могут рассматриваться в рамках проверки públ~íc ch~árgé~.Тем не менее, в 2022 году в правило для públ~íc ch~árgé~ были внесены поправки, ограничивающие программы общественных льгот и другие критерии, которые могут рассматриваться в рамках проверки. Это означает, что большинство наших программ в настоящее время не рассматриваются в проверке públ~íc ch~árgé~.]
[Нет. Правила программ государственной помощи в штате Калифорния не изменились, в том числе для детей, родившихся в США у родителей, не имеющих документов. Мы рекомендуем вам подать заявление и получить доступ к льготам, на которые вы имеете право по закону. SFHS~Á будет предоставлять нашим клиентам и партнерам по сообществу обновленную информацию о любых изменениях, которые могут на них повлиять.]
[Públ~íc ch~árgé~ применяется к ограниченному количеству законных иммиграционных статусов и только в определенные моменты иммиграционного процесса. Как правило, проверка públ~íc ch~árgé~ применяется, когда какое-либо лицо:]
- [подает заявление на въезд в США;]
- [подает заявление на изменение иммиграционного статуса для получения грин-карты;]
- [имеет грин-карту и возвращается в страну после пребывания за пределами США более шести месяцев подряд.]
[Нет. Если у вас уже есть грин-карта и вам необходимо ее продлить, проверка públ~íc ch~árgé~ не применяется.]
[Нет. Правило públ~íc ch~árgé~ не распространяется на большинство иммигрантов, получающих общественные льготы и услуги. Проверка públ~íc ch~árgé~ не распространяется на беженцев, соискателей статуса беженца и другие категории гуманитарных иммигрантов.]
[Нет. Правило для públ~íc ch~árgé~ не распространяется на заявления на получение гражданства.]
[Нет. Правило públ~íc ch~árgé~ никогда не применяется к гражданам США, включая детей, родившихся в США у родителей-иммигрантов.]
[Если вы въезжаете в США или подаете заявление на получение грин-карты, единственными программами общественной помощи, рассматриваемыми в рамках проверки públ~íc ch~árgé~, являются:]
- [программы денежной помощи, такие как CálW~ÓRKs~, окружные программы помощи взрослому населению (Cóúñ~tý Ád~últ Á~ssís~táñc~é Pró~grám~s, CÁÁ~P) и дополнительный гарантированный доход (Súp~plém~éñtá~l Séc~úrít~ý Íñc~ómé, S~SÍ);]
- [услуги по долгосрочному уходу в условиях специализированного учреждения, оплачиваемые государством, такие как Médí~-Cál . ]
[Многие другие общественные льготы не учитываются при проверке públ~íc ch~árgé~.]
[Нет.]
[Нет. Продовольственные льготы, такие как CálF~résh~ (продовольственные талоны), в настоящее время не учитываются при проверке públ~íc ch~árgé~.]
[Нет. Использование льгот по программе Médí~-Cál не делает иммигранта p~úblí~c chá~rgé, если только вы не проживаете в учреждении длительного ухода и M~édí-C~ál его оплачивает.]
[Нет. Государственные льготы, получаемые вашими детьми и членами семьи, не делают вас públ~íc ch~árgé~.]
[Нет. Штат Калифорния не требует от спонсоров или детей получателей льгот их возвращения или уплаты налогов с этих льгот.]
[Нет.]
[Департамент социального обеспечения Сан-Франциско использует вашу персональную информацию исключительно в целях определения соответствия требованиям. Возможно, нам понадобится проверить данные вашей анкеты на получение льгот через государственные каналы, но это делается только для подтверждения правомочности. ]
[Хотя мы не можем предоставить юридическое сопровождение, бесплатные некоммерческие адвокаты по иммиграционным вопросам, с которыми мы сотрудничаем, могут предложить бесплатную юридическую помощь по вопросам общественных льгот и иммиграции.]
[Если у вас возникнут вопросы относительно общественных льгот и públ~íc ch~árgé~, звоните на бесплатную линию юридической помощи в районе залива (Báý Á~réá) по номеру] [(800) 551-5554.]
- [Дополнительную информацию об общественных льготах, доступных в зависимости от иммиграционного статуса, и необходимую информацию можно найти на нашей странице] [Públ~íc Bé~ñéfí~ts fó~r Ímm~ígrá~ñts (Общественные льготы для иммигрантов)][. Поддержка доступна на нескольких языках.]
- [Чтобы получить информацию об общегородских услугах для иммигрантов, включая юридическую помощь, услуги по трудоустройству и карьере, а также помощь с жильем и приютом, посетите страницу сайта муниципальных властей] [Ímmí~gráñ~t Sér~vícé~s áñd~ Résó~úrcé~s (Услуги и ресурсы для иммигрантов)].