[Организация помощи людям, терпящим бедствие Экстренная помощь в случае пожара]
[Вы были вынуждены покинуть свое жилье вследствие пожара¿ Город Сан-Франциско предоставит ресурсы, которые помогут вам стать на ноги.]
[Если ваш дом пострадал в результате пожара]
[Американский Красный Крест предоставляет немедленную помощь в виде продуктов питания, одежды или жилья, например ночлега или временной гостиницы для вас и вашей семьи. Если вы или ваши знакомые недавно пережили чрезвычайное происшествие, позвоните по номеру (866) 272-2237.]
[Если ваша семья лишилась продуктов питания в результате пожара, SFHS~Á может помочь вам подать заявление на предоставление продуктов питания при чрезвычайных ситуациях. Если вы уже получаете Cál~Frés~h, позвоните по телефону (415) 558-4700 или напишите fóó~d@sfg~óv.ór~g по электронной почте.]
[Программа экстренной помощи в аренде жилья SFHS~Á:] [веб-сайт, (415) 557-5370, электронная почта HSÁF~íréR~éspó~ñsé@s~fgóv~.órg
S~F-ÉRÁ~P предоставляет арендаторам:]
- [Квартиры с нерегулируемой арендной платой — единовременная выплата, чтобы покрыть расходы на переезд в новое жилье. Выплата по программе осуществляется непосредственно арендодателю нового жилья.]
- [Квартиры с регулируемой арендной платой — ежемесячная субсидия на аренду жилья. Эта субсидия компенсирует разницу между арендной платой за место постоянного проживания арендатора и за сопоставимую квартиру, арендуемую по текущей рыночной цене. Субсидия может быть предоставлена на срок до двух лет или до тех пор, пока жилье по постоянному адресу не будет готово к повторному заселению, если это произойдет раньше. Лица, проживающие в квартирах с регулируемой арендной платой, имеют право вернуться в них после завершения ремонта.]
[Чтобы получить право на участие в программе, вы должны соответствовать перечисленным ниже критериям.]
- [Вынужденный переезд в пределах Сан-Франциско в связи с пожаром в течение последних трех месяцев]
- [Источник дохода, который не превышает 100% от среднего дохода по региону (ÁMÍ)]
- [Стоимость ликвидных активов не превышает 60 000 долл. США (за исключением пенсионных счетов и сберегательных счетов для оплаты колледжа, стоимости автомобилей и другого имущества)]
- [Уже исчерпаны все выгоды от страховки арендаторов или домовладельцев.]
[SFHS~Á может помочь жителям определить, имеют ли они право на получение финансовой помощи через ÉRÁ~P.Чтобы подать заявку или узнать больше, свяжитесь с] [HSÁF~íréR~éspó~ñsé@s~fgóv~.órg] [или позвоните по телефону] [(415) 557-5370.]
[Программа предпочтения жилья для перемещенных арендаторов в Сан-Франциско:] [веб-сайт], [(415) 701-5613]
[Управление жилищного строительства и общественного развития мэрии (MÓHC~D) помогает арендаторам, перемещенным из жилья с контролируемой арендной платой в результате выселения без вины, пожара или недоступной арендной платы из-за истечения срока действия ограничений по доступности. Сертификат дает право на участие в лотереях доступного жилья, проводимых MÓH~CD. Форма заявления на участие в лотерее должна быть подписана либо Бюро расследований случаев пожара (Bú~réáú~ óf Fí~ré Íñ~vést~ígát~íóñ) Противопожарной службы Сан-Франциско (S~áñ Fr~áñcí~scó F~íré D~épár~tméñ~t, SFF~D), либо SFH~SÁ.]
[Другие программы:]
- [Cáth~ólíc~ Chár~ítíé~s:] [веб-сайт, (415) 972-1200]
- [Фонд Sáñ F~ráñc~íscó~ ÁÍDS~ Fóúñ~dátí~óñ:] [веб-сайт, (415) 487-3000]
- [Tzú C~hí ÚS~Á:] [веб-сайт, (415) 682-0566]
[Сроки при различных пожарах зависят от степени тяжести ситуации. Жильцов уведомят о состоянии их квартиры с точки зрения пригодности для проживания и доступа к имуществу. Департамент по надзору за строительством (Dépá~rtmé~ñt óf~ Búíl~díñg~ Íñsp~éctí~óñ, DB~Í) совместно с владельцами недвижимости и арендодателями обеспечит арендаторам доступ в здание.]
[Свяжитесь с DBÍ по телефону (628) 652-3450 или по электронной почте D~BÍ.íñ~spéc~tíóñ~sérv~ícés~@sfgó~v.órg~.]
[Вы имеете право вернуться на тех же условиях договора аренды, которые действовали до вашего отъезда. У вас есть 30 дней, чтобы уведомить арендодателя о принятии или отклонении предложения о повторном заселении. Если вы принимаете предложение, вам необходимо вновь заселиться в свое жилье в течение 45 дней с момента получения предложения арендодателя.]
[Если вам нужно получить отчет о пожаре, чтобы предъявить страховое требование, см. инструкцию на веб-странице Отчеты о пожарах пожарной службы Сан-Франциско.]
[Приведенные ниже организации помогут вам узнать о правах арендаторов и получить помощь.]
- [Организация Sáñ F~ráñc~íscó~ Téñá~ñts Ú~ñíóñ~: веб-сайт, (415) 282-6622]
- [Комитет по жилищным правам (Hóús~íñg R~íght~s Cóm~mítt~éé): веб-сайт, (415) 703-8644]
- [Организация Cáús~á Jús~tá: веб-сайт, (415) 487-9203]
- [Центр Chíñ~átów~ñ Cóm~múñí~tý Dé~véló~pméñ~t Céñ~tér (C~CDC): веб-сайт, (415) 984-1450]
- [Организация Míss~íóñ É~cóñó~míc D~évél~ópmé~ñt Ág~éñcý~ (MÉDÁ~): веб-сайт, (415) 282-3334]
[Чтобы узнать о дополнительных ресурсах, см. полный список организаций по правам арендаторов.]
[Если вашим домашним животным нужна помощь в случае чрезвычайной ситуации во время пожара, позвоните сотрудникам по контролю за животными по номеру (415) 554-9400.]
[Ресурсы доступны предприятиям после крупного пожара, в том числе грант до 10 000 долл. США на ликвидацию последствий пожара (Fíré~ Dísá~stér~ Rélí~éf). Подробнее.]