[Все объявления]

[Éssé~ñtíá~l Trí~p Cár~d предусматривает две-три поездки туда и обратно в месяц за 20% от стоимости обычного тарифа на такси.]
[Колл-центр предоставит тем, у кого CÓVÍ~D-19 положительный результат или ожидает результатов теста, доставку продуктов питания, пока они находятся в изоляции или карантине.]
[Программа подбирает добровольцев с пожилыми людьми и другими людьми, которым нужна помощь в получении продуктов, лекарств и других товаров первой необходимости.]
[К числу тех, кто имеет приоритет для тестирования, относятся критически важные лица, оказывающие первую помощь, медицинские работники и люди с направлением к врачу.]
[Mósc~óñé C~éñté~r Wés~t предоставит больше места для социального дистанцирования для тех, кто в настоящее время живет в городских приютах и навигационных центрах.]
[Приказ вступает в силу с полуночи вторника, 17 марта, и действует до 7 апреля 2020 года или до его продления.]
[Этот план предоставляет предприятиям 10 миллионов долларов, чтобы предложить работникам дополнительные пять дней отпуска по болезни сверх их существующей политики.]

 
[Фонд позволяет городу принимать не облагаемые налогом денежные взносы, которые могут быть потрачены на усилия города по реагированию на вспышку коронавируса.]
[Приказ вступит в силу немедленно, чтобы предотвратить выселение любого жителя, потерявшего доход в связи с CÓVÍ~D-19.]
[Вы нашли то, что искали¿]